Verano 暑期班

暑期班:

為解決家長與孩子暑假問題, 我校特開暑期班, 從周一到周五.

內容如下:

  1. 可選擇9:00 到1:30 ,或者9:00 到6:00 滿足家長上班無法接孩子的需求.
  2. 9:00 到6:00 學校有供中餐.( 如果超過6:00 仍未接孩子, 我們每小時加收70 pesos)
  3. 報名學生請帶出生證明影印本.
  4. 每天11:25 到11:45 分為點心時間, 請學生帶點心到校.
  5. 到校要帶鉛筆盒,  橡皮擦. 削筆刀. 彩色鉛筆, 安全剪刀, pritt…等
  6. 中文課部分, 我們會依學生個別程度來編班 ,以做更有效的學習.
  7. 其他才藝文化課, 例如: 書法, 圍棋, 太極, 民族舞蹈 .我們會聘專業的才藝老師上課.
  8. 期末會安排一次校外活動, 地點, 時間待確認.
  9. 利用暑假期間, 讓孩子認識中文, 學習中國文化, 啟發興趣 .
  10. 結束後仍可延續學習中文. (本校週間班或週六班)

 

n11 n8 n12

Curso de Verano:

Para la conveniencia de los padres y los alumnos durante el verano, la escuela proporciona curso de verano de lunes a viernes. El contenido es la siguiente.

  1. Puede escoger de 9:00 a 1:30 o de 9:00 a 6:00 según su necesita.
    2. Para el horario de 9:00 a 6:00 se proporciona comida. (Si los padres de familia no recogen a los alumnos después de la 6:00 se cobrarán 70 pesos por hora)
  2. Para inscribirse favor de traer una copia de acta de nacimiento.
  3. Todos los días de 11:25 a 11:45 es tiempo de lunch. Favor de traer.
  4. Deben traer estuche, goma, sacapuntas, colores, tijeras seguras, pegamento, etc.
  5. Los salones de chino se separarán según el nivel del idioma de cada alumno.
  6. Para las clases culturales como caligrafía, go, taichí, y danza tradicional, se darán por maestros profesionales.
  7. Al final del curso habrá viaje. El tiempo y lugar se anunciará pronto.
  8. Pueden aprovechar el verano para que sus niños aprendan idioma y cultura china y encuentren interés en el tema.
  9. Al terminar el curso pueden seguir estudiando. La escuela proporciona clases en entresemana y sabatinas.

n14 n3 n6

agenda

Powered by WordPress. Designed by WooThemes